-
1 должны соответствовать
Универсальный русско-английский словарь > должны соответствовать
-
2 когда это оговорено контрактом
Когда это обусловлено / оговорено контрактомWhere contractually specified, this protection shall be extended to include delivery to destination.Where agreed contractually, quality records shall be made available for evaluation by the purchaser for an agreed period.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > когда это оговорено контрактом
-
3 когда это обусловлено контрактом
Когда это обусловлено / оговорено контрактомWhere contractually specified, this protection shall be extended to include delivery to destination.Where agreed contractually, quality records shall be made available for evaluation by the purchaser for an agreed period.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > когда это обусловлено контрактом
-
4 там, где это необходимо
Там, где это необходимоAllowance shall be made for flanges where necessary.The contract review activities, interfaces and communication within the supplier's organization should be coordinated with the purchaser's organization, as appropriate.The type and extent of control exercised by the supplier shall be dependent upon the type of product and, where appropriate, on records of subcontractors' previously demonstrated capability and performance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > там, где это необходимо
-
5 учитываться
Учитываться - to consider, to recognize, to include, to incorporate, to accommodate, to enter, to allow for, to make allowance for, to take account of, to take into account, to be accounted for, to be factored; to bear in mind; to use the fact, to be reckoned withAlthough an allowance was made for the displacement of the effective center of the pitot probe, no correction was applied to take account of the effects of turbulence.Allowance shall be made for flanges where necessary.Under these conditions the stalled flow model would have to be modified to take this pressure drop into account, as shown schematically in Fig.This correlation includes the geometry of the machine, known a priori, and has been shown valid for two widely different types of geometry.The understanding of the hazards leading to the problems has been incorporated in the design of this new generation of turbine.A more promising approach is to consider creep crack growth rate in terms of some parameter that recognizes the incremental nature of the creep crack growth process.These modifications had been found to be necessary to accommodate the non-uniform plastic flow of the workpiece teeth during the rolling operation.Therefore, for the processes considered here, of relatively small physical extent, the effects of the pressure changes will be ignored, only the level enters.Any modeling of the total process must bear this in mind.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > учитываться
-
6 гарантийные претензии следует предъявлять
Engineering: claims under guarantee shall be madeУниверсальный русско-английский словарь > гарантийные претензии следует предъявлять
-
7 для линий из нержавеющей стали зажим трубы должен быть сделан из нержавеющей стали
General subject: pipe clamp shall be made from stainless steel for S.S linesУниверсальный русско-английский словарь > для линий из нержавеющей стали зажим трубы должен быть сделан из нержавеющей стали
-
8 для линий из нержавеющей стали элемент М должен быть выполнен из листов ...
General subject: for stainless steel lines, member 'M' shall be made from... platesУниверсальный русско-английский словарь > для линий из нержавеющей стали элемент М должен быть выполнен из листов ...
-
9 должен быть приготовлен
Production: shall be madeУниверсальный русско-английский словарь > должен быть приготовлен
-
10 должны быть оформлены в письменном виде
Универсальный русско-английский словарь > должны быть оформлены в письменном виде
-
11 оплата ... производится
General subject: payment for... shall be madeУниверсальный русско-английский словарь > оплата ... производится
-
12 выбирать из тех, которые
Выбирать из тех, которые-- Selection of longitudinal seams shall be made from those shown in Figs.... to....Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выбирать из тех, которые
-
13 настолько ..., насколько
Настолько..., насколько - as... as; to the extent that (в такой степени, в какой...); inasmuch as (если иметь в виду, что...)Every effort shall be made to maintain the reducing gases as near the 20% by volume level as possible.Other operating conditions in the fixed T4 mode would probably differ from this case only to the extent that T4 is affected by the leakage. (... отличаться от этого случая только настолько, насколько Т4 зависит от утечки.)Compliant foil-bearings of present designs have gone far toward eliminating the need for this trade-off, inasmuch as the load-efficient geometry is retained.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > настолько ..., насколько
-
14 необходимо сделать все возможное для того, чтобы
Необходимо сделать все возможное для того, чтобы-- Every effort shall be made to maintain the reducing gases as near the 20% by volume level as possible.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > необходимо сделать все возможное для того, чтобы
-
15 обеспечивать возможность
Обеспечивать возможность - to provide (a) capability for, to provide an opportunity for, to provide a vehicle for, to provide the potential for, to make provision for; to accommodateThe EDM process provides a capability for working high strength materials and complicated geometrical configurations of parts.Capability was provided for sampling the concentration of oxides of nitrogen, carbon monoxide, and oxygen.Accordingly from the beginning it has been the desire of the committee to provide opportunities for technical dialog on subjects of specific interest.The objective of this forum is to provide a vehicle for brief presentations and open discussion of fluid transients problems.Regenerative use of cooling air provides the potential for improved fuel vaporization.Provision shall be made for adjusting belt tension. (Должна быть обеспечена возможность регулировки натяжения ремня.)They are used in piping systems in order to accommodate differential thermal expansion.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обеспечивать возможность
-
16 предпринимать меры по быстрому и надёжному удалению
Предпринимать меры по быстрому и надёжному удалению-- Where liquids are used or handled, provisions shall be made to promptly and safely dispose of leakage or spills.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предпринимать меры по быстрому и надёжному удалению
-
17 предусматривать меры по
Предусматривать меры по-- Where liquids are used or handled, provisions shall be made to promptly and safely dispose of leakage or spills (... должны быть предусмотрены меры по быстрому и безопасному...).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предусматривать меры по
-
18 прежде чем
Прежде чем - before (+ gerund; + noun); prior to (+ gerund; + noun)Prior to carrying out any software modification, appropriate procedures shall be made available.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > прежде чем
-
19 делать оплату
ком. to make paymentОплата производится в срок до 5 дней после получения счета и прилагаемых документов. — Payment shall be made within 5 days after reception of invoice and accompanying documents.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > делать оплату
-
20 получение счета
комм. reception of invoiceОплата производится в срок до 5 дней после получения счета и прилагаемых документов. — Payment shall be made within 5 days after reception of invoice and accompanying documents.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > получение счета
См. также в других словарях:
shall — W1S3 [ʃəl strong ʃæl] modal v negative short form shan t [: Old English; Origin: sceal] 1.) shall I/we...? spoken used to make a suggestion, or ask a question that you want the other person to decide about ▪ Shall I open the window? ▪ Shall we… … Dictionary of contemporary English
shall — /SFl/; strong modal verb negative short form shan t 1 I/we shall used to express what you will do in the future: We shall be away next week. | I shall have finished it by Friday. 2 shall I/we? BrE used to make a suggestion, or ask a question that … Longman dictionary of contemporary English
Shall and will — are both modal verbs in English used to express propositions about the future. Contents 1 Usage 1.1 Simple future 1.2 Questions 1.3 … Wikipedia
Shall — Shall, v. i. & auxiliary. [imp. {Should}.] [OE. shal, schal, imp. sholde, scholde, AS. scal, sceal, I am obliged, imp. scolde, sceolde, inf. sculan; akin to OS. skulan, pres. skal, imp. skolda, D. zullen, pres. zal, imp. zoude, zou, OHG. solan,… … The Collaborative International Dictionary of English
Shall Noise Upon — Studio album by Apollo Sunshine Released August 5, 2008 vinyl and digital download Genre Indie rock Length … Wikipedia
Shall We Gather at the River? — (or simply At the River ) is a traditional Christian hymn, written by American poet and gospel music composer Robert Lowry (1826 1899).It was written in 1864. An arrangement is included in Aaron Copland s Old American Songs .Its tune name is… … Wikipedia
Shall We Dance? (2004 film) — Infobox Film name = Shall We Dance? imdb id = 0358135 amg id = 1:288231 writer = Audrey Wells starring = Richard Gere Jennifer Lopez Susan Sarandon Stanley Tucci Lisa Ann Walter Richard Jenkins Bobby Cannavale Omar Benson Miller Anita Gillette… … Wikipedia
Shall We Dance (film) — Infobox Film | name = Shall We Dance caption = director = Mark Sandrich producer = Pandro S. Berman writer = Allen Scott Ernest Pagano starring =Fred Astaire Ginger Rogers Edward Everett Horton Eric Blore songs and music = George Gershwin lyrics … Wikipedia
Shall Noise Upon (album) — Infobox Album | Name = Shall Noise Upon Type = Album Artist = Apollo Sunshine Released = August 5, 2008 vinyl and digital download Genre = Indie rock Length = 38:21 Producer = Quentin Stoltzfus Label = Headless Heroes Reviews = * Consequence of… … Wikipedia
You shall not murder — The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London. You shall not murder or You shall not kill, KJV Thou shalt not kill (LXX οὐ φονεύσεις … Wikipedia
We Shall Overcome — is a protest song that became a key anthem of the US civil rights movement. The lyrics of the song are derived from a gospel song by Reverend Charles Tindley. The song was published in 1947 as We Will Overcome in the People s Songs Bulletin (a… … Wikipedia